Monday, February 2, 2015

Kolyada (Каляда) in Belarus

(Atlantic Photo) - Villagers take part in Kolyada holiday celebrations in the village of Martsiyanauka, east of the capital Minsk, Belarus, on January 21. Local residents took part in the celebrations to mark the end of a pagan winter holiday Kolyada, which over the centuries has merged with Orthodox Christmas celebrations.

4 comments:

  1. why exactly "a" miraculously transformed into "o" in transliteration?

    ReplyDelete
    Replies
    1. "Kolyada" is a transliteration from Russian, "Каляда" is the Belarusian word. Written Belarusian has a fairly regular 'о' -> 'а' change in unstressed positions when compared to other east Slavic languages.

      Delete
    2. I know that, martiancyclist. I speak Belarusian.

      Delete