On November 18, 2010, the last day of the 4th International Theological Conference of the Russian Orthodox Church on Life in Christ: Christian Ethics, Ascetic Tradition of the Church and Modern Challenges, a round-table talk was held at the Department for External Church Relations Metropolitan Hilarion of Volokolamsk to discuss common Orthodox witness. Metropolitan Hilarion chaired the meeting and presented a paper on the Importance of Monasticism for Orthodoxy Today. I particularly liked these portions. The complete article can be found here.
Secondly, ascesis, not being an aim in itself, is at the same time an integral part and invariable companion of spiritual life as it affects equally the physical and spiritual spheres. The basic opposition in Christian ascetical tradition is not between body and spirit, not between the material and the immaterial as it is in various dualistic systems (Platonism, Manichaeism, some trends of Gnosticism, etc.) but between life according to the flesh (κατὰ σάρκα) and life according to the spirit (cf. Rom. 8:1-8off). While a life according to the flesh implies the imposition on oneself of some restrictions out of fear of punishment and is furnished with a system of bans (do not murder, to not commit adultery, do not desire… etc.), a life according to the spirit implies an inner urge for perfection in God motivated by the love of Him. In this context, every form of ascesis acquires a positive and creative meaning, not restricting one’s freedom according to the flesh but offering the ways of finding true freedom according to the spirit, tested by thousands of experiences...
In many respects it is much more difficult to live in the world. Monasticism is a ‘narrow path’ in the sense that one has to reject many things which belong to ordinary people by right. And monastics reject many external things for the sake of finding things internal. But I do not think that monasticism is higher than marriage or it is more conducive to the attainment of sanctity than marriage. Any path chosen by one, if one seeks God, is difficult because it is ‘a narrow door’. If one seeks to live according to the gospel, one will always encounter obstacles and will have to always surmount them. Monastic life, like a life in marriage, is given for one to realize one’s inner potential as fully as possible. It is given to find the Kingdom of God which can become a destiny for each of us after death, but we can partake of it by experience already here, on earth.
I found this passage from 1 Timothy to be relevant to many of the ideas he brought up in his paper:
But we know that the law is good if one uses it lawfully, knowing this: that the law is not made for a righteous person, but for the lawless and insubordinate, for the ungodly and for sinners, for the unholy and profane, for murderers of fathers and murderers of mothers, for manslayers, for fornicators, for sodomites, for kidnappers, for liars, for perjurers, and if there is any other thing that is contrary to sound doctrine, according to the glorious gospel of the blessed God which was committed to my trust.
And I thank Christ Jesus our Lord who has enabled me, because He counted me faithful, putting me into the ministry, although I was formerly a blasphemer, a persecutor, and an insolent man; but I obtained mercy because I did it ignorantly in unbelief. And the grace of our Lord was exceedingly abundant, with faith and love which are in Christ Jesus. This is a faithful saying and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief. However, for this reason I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show all longsuffering, as a pattern to those who are going to believe on Him for everlasting life. Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen.
And I thank Christ Jesus our Lord who has enabled me, because He counted me faithful, putting me into the ministry, although I was formerly a blasphemer, a persecutor, and an insolent man; but I obtained mercy because I did it ignorantly in unbelief. And the grace of our Lord was exceedingly abundant, with faith and love which are in Christ Jesus. This is a faithful saying and worthy of all acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am chief. However, for this reason I obtained mercy, that in me first Jesus Christ might show all longsuffering, as a pattern to those who are going to believe on Him for everlasting life. Now to the King eternal, immortal, invisible, to God who alone is wise, be honor and glory forever and ever. Amen.
No comments:
Post a Comment